Памятный знак в память о заключении Ништатского мирного договора 1721 года (Uudenkaupungin rauhan muistomerkki)

Местоположение: Уусикаупунки (Kauppatori, 53500 Uusikaupunki, Finland)
Тип памятника: Памятник монументального искусства, Памятный знак

Двадцать один год продолжалась Великая Северная война. Шведский король Карл XII был убит в конце 1718 года в Норвегии. Уже после его смерти русские десанты, в течение 1719–1720 годов опустошавшие побережье Швеции, вынудили шведов во второй раз (после Аландского конгресса 1718–1719) сесть в мае 1721 за стол переговоров. Итогом этих переговоров и стал мирный договор, подписанный в городе Nystad (по-фински Uusikaupunki) 30 августа / 10 сентября 1721 года.

По этому договору Россия получала: Лифляндию, Эстляндию, Ингерманландию и часть Карелии с дистриктом Выборгского лена; города и крепости: Рига, Пярну, Ревель, Дерпт, Нарва, Выборг, Кексгольм; острова: Эзель, Даго и Мен и «всеми другими от Курляндской границы по Лифляндским, Эстляндским и Ингерманляндским берегам и на стороне оста от Ревеля в фарватере к Выборгу на стороне норда и оста лежащими островами со всеми там на сих островах». Кроме того, часть Финляндии от Выборга и до нынешней линии государственной границы также была присоединена к России. Остальная Финляндия, завоеванная еще в 1714 году, была возвращена шведам. За эти территориальные приобретения Россия обязалась выплатить Швеции 2 миллиона ефимков. Платежи были разбиты на четыре части, а большая часть долга выплачивалась натуральными продуктами – зерном, лесом, железом.

Для переговоров был выбран город Ништадт (шв. Nystad, фин. Uusikaupunki, рус. Новый город). Этот город в 75 км к северу от Турку на берегу Ботнического залива был основан в 1617 году по указу короля Густава II Адольфа.

Делегации на переговорах возглавляли: с российской стороны генерал-лейтенант Яков Вилимович Брюс (James Daniel Bruce) и статский советник Андрей Иванович Остерман (Heinrich Johann Friedrich Ostermann), с шведской – граф Юхан Лилльенстедт (Johan Paulinus Lillienstedt) и губернатор, барон Отто Стрёмфельдт (Otto Reinhold Strömfelt).

23 апреля 1721 года (даты везде даны по старому Юлианскому стилю) шведские министры прибыли в Ништадт. Через несколько дней на переговоры приехал и Яков Брюс, а Остерман, в связи с болезнью, смог выехать из Ревеля только 11 мая и присоединился к русской делегации 26 мая. Переговоры проходили в доме, специально перенесенном из Локолахти, из рустгалта Маттиста. Дом был 30,5 локтей (ок. 18 м) в длину и 12 локтей (ок. 7 м) в ширину и имел два отдельных входа, для шведской делегации – с запада, для русской – с востока. Зал для переговоров имел площадь 56 м2. Для переноса и установки здания пришлось снести несколько мешавших домов местных жителей.

Делегации разместились в уцелевших домах местных купцов, шведы – с западной, а русские – с восточной стороны площади. К тому времени в городе, согласно регистровым книгам, оставалось около двухсот жителей, а количество домов в городе не превышало двадцати. И, несмотря на это город на все лето стал центром европейской политики.

А русский флот тем временем готовился к очередной кампании. Однако шведы стали значительно боле сговорчивы на этом конгрессе, дело явно шло к миру. Вот что писал Петр графу Апраксину из Ревеля 27 мая 1721 года: «Вчерашнего дня писал мне генерал Брюс, что шведские министры гораздо сходнее стали, нежели перед тем были и между того просили чтобы от воинских действий удержаться…. Здесь от шведских министров прошение подлинная правда и зело кстати стало для удержания флота, что изволь разгласить, а не худо бы чтоб и в курантах напечатать».

Мирный договор был подписан 30 августа 1721 года по старому стилю и ратифицирован в Стокгольме с приложением Королевской Великой Печати 9 сентября 1721 года. Трактат включал 24 статьи. Мир был воспринят Петром как главный результат его жизни. Он называл этот мир «вечным, истинным и нерушимым». Говоря дипломатическим языком, Санкт-Петербург с этого момента стоит на земле, официально уступленной России Шведским королевством согласно договору на вечные времена.

О том, насколько важное значение придавал царь мирному договору со Швецией, красноречиво говорит следующий факт: 3 сентября. 1721 года при подъезде к Дубкам царь повстречал направлявшегося в Петербург коменданта Выборга И.М. Шувалова и сопровождавшего его капрала гвардии Ивана Обрезкова. Последний вез пакет с известием о заключении мира. Петр забрал пакет и, взяв с собой двух солдат, немедленно поскакал в Петербург, чтобы лично объявить министрам и генералитету радостную весть.

Дом, в котором был подписан исторический договор, позднее приобрел один из участников переговоров – граф Юхан Лилльенстедт и перенес его в другой квартал города, освободив торговую площадь.

В 1961 году в честь 240-летия знаменательного события графиком и скульптором Рейно Харсти (Reino Harsti) был изготовлен памятный знак и установлен на торговой площади. Памятник представляет собой закрытый саркофаг, по бокам которого нанесены изображения шведского и российского гербов, а на символической крышке – герб города Уусикаупунки, план города 1721 года и две надписи на финском языке: «Elokuun 30. päivänä 1721 tehtiin tällä paikalla Ruotsin ja Venäjän välillä rauha, jolloin ison vihan pitkät vainovuodet päättyivät» («30 августа 1721 года на этом месте был заключен мир между Швецией и Россией, положивший конец годам страданий великой смуты») и «Kansa mi kesti, mitä kansa tää, häviämättä jälkehemme jää» («Народ, вынесший то, что выдержал этот народ, не исчезнет никогда»).

Странный, на первый взгляд, композиционный выбор автора объясняется просто. В годы великой смуты город Уусикаупунки служил базой русского флота, горожане испытывали голод и лишения, торговля прекратилась, наиболее состоятельные бюргеры бежали в Швецию. Жители должны были обслуживать военных, и ко всему прочему, будучи практически полностью разорен, вынужден был принимать высокие делегации, прибывшие для ведения мирных переговоров. Собственно, монумент – это дань памяти всем, погибшим во время Великой Северной войны.

Литература

Uudenkaupungin rauhan muistomerkki // Uudenkaupungin kaupunki (http://uusikaupunki.fi/template_1_print.asp?id=626).

Uudenkaupungin historia // Uudenkaupungin kapupunki (http://uusikaupunki.fi/textcontent.asp?id=529).

Елагин С. Материалы для истории русского флота. Т. II. СПб., 1865. С. 564.

Походные и камер-фурьерские журналы. Походный журнал 1721 года. СПб., 1855. Сс. 38, 40, 73.

Ратификация на трактат вечного мира, учиненный с его царским величеством в нейштате, со внесением всего оного трактата // Восточная литература (http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Skandinav/Sweden/Ratifikaz_Nystadt_friede_1721/frametext.htm