Гостиница «Кросс» (The Cross Inn)

Гостиница «Крест»; гостиница «Золотой Крест» (The Cross Inn; The Golden Cross Inn)

Местоположение: Оксфорд (5 Cornmarket, Oxford OX1 3EX, GB)
Тип памятника: Памятник гражданской архитектуры, Достопримечательное место

Петр I со спутниками поехали из Дептфорда в Оксфорд 8/18 апреля и вернулись к концу следующего дня, 9/19 апреля 1698 года. Запись в Юрнале под апрелем 1698 (или 7206): «В 8 день. За 4 часа до полудня поехали в Оксфорд. В 9 день. В полночь приехали домой».

Не сохранилось никаких сведений, где они провели ночь с 8/18 на 9/19 апреля 1698 года. Почти наверняка это было ни в одном из колледжей Оксфорда, ибо не было никакого официального признания Университетом визита Царя. Если бы таковое признание было, в архивах Университета с неизбежностью сохранились бы упоминания об этом. Учтем также, что Петр I предпочитал останавливаться на постоялых дворах и обедать в тавернах.

Ключ к разгадке дает текст письма от 13/23 апреля 1698 года, направленного Уильямом Уильямсом (William Williams), помощником хранителя Эшмоловского Музея (Ashmolean), хранителю Музея, в котором он пишет, что Петра во время его визита в Музей сопровождал «трактирщик гостиницы “Кросс”, которого он <Царь> возил с собой повсюду в своем экипаже. Он приехал в город около десяти часов ночи в пятницу и доложил, что он выпил две бутылки бренди и четыре <бутылки> сака» («<...> the innkeeper of the Cross inn whom he carried with him about in his coach. He came to town about ten a clock a Fryday night and ‘tis reported that he drank two bottles of brandy and four of sack»). Сак – это исторический английский термин, означавший белое крепкое вино из Испании или с Канарских островов (малагу, херес и др.).

Итак, царь со спутниками приехали поздно вечером в Оксфорд; остановились в гостинице, хозяин которой познакомился с новыми постояльцами и хорошо запомнил выпитое за ужином, ну, а на следующий день в качестве гида сопровождал их по городу. Другими словами, Петр I в Оксфорде ночевал в гостинице «Кросс», наиболее известной из постоялых дворов Оксфорда (что лишний раз подтверждает наш вывод).

Исторические конструкции зданий XV века сохранились на территории внутреннего двора гостиницы. Именно в этом внутреннем дворе в начале XVII века, по преданию, Уильям Шекспир и его актёры играли «Гамлета», и именно этот трактир посетил Александр Поуп в следующем столетии. С XVIII века постоялый двор «Кросс» стал более известен как гостиница «Золотой Крест» и, гораздо позже, как отель «Золотой Крест». После серьезной реконструкции в 1986–1987, комплекс зданий включил в себя несколько розничных магазинов, в то время как сама старая гостиница превратилась в ресторан-пиццерию. Высоко на ее на фасаде появилась надпись: «1193 The Golden Cross 1988» («1193 Золотой Крест 1988»). В ходе достаточно корректной реконструкции были максимально сохранены исторические здания, в ряде верхних комнат которых до сих пор существуют оригинальные настенные росписи XV века.

Литература

Юрнал 206-го года. СПб., [1853]. С.12. (Походный журнал 1698 года: Юрнал 206 года. 2-е изд. СПб., 1911. С.12).

 Богословский М.М. Петр I: Материалы для биографии / Под ред. В.И.Лебедева. Т.2: Первое заграничное путешествие, ч. I и ч. II: 9 марта 1697 – 25 августа 1698 г. / Подгот. к печ., примеч. к илл., указат. Н.А.Баклановой. М.: Центрполиграф, 2007. С. 414–415.

Bodleian Library (Oxford). MS Ashmole 1817b. № 320.

Golden Cross // The Encyclopaedia of Oxford / ed. Christopher Hibbert. London: Macmillan, 1988. P. 155–156.

Loewenson Leo. Some Details of Peter the Great’s Stay in England in 1698: Neglectes English Material // The Slavonic and East European Review (London). 1962, June. Vol.40. Nº 95. P. 442–443.

Pantin W.A., Clive Rouse E. The Golden Cross, Oxford  // Oxoniensia. Vol. XX. 1955. P. 46–89.

5 Cornmarket (former Golden Cross Inn) // Cornmarket, Oxford. (http://www.oxfordhistory.org.uk/cornmarket/east/05_golden_cross.html).

Cornmarket: Nineteenth-century inns/hotels and pubs // Cornmarket, Oxford. (http://www.oxfordhistory.org.uk/cornmarket/history/pubs.html).

1907 год
Страны:

Великобритания

Авторы:

Кросс Э.

При участии:
Гузевич Д., дополнения; Петрова М., перевод
Персоны:

Поуп А.

Шекспир У.